Draft French translation of Making Your Life as an Artist

Dear Francophone friends,
We are looking for artist readers to look at Colin St-Cyr Duhamel's draft translation of Making Your Life as an Artist: Bâtir Un(e) Vie d'Artiste. Give it a read and share your thoughts: clarity, tone, narrative voice.

Chers artistes francophones,
Voici la nouvelle version francophone de Bâtir Un(e) Vie d'Artiste (traduit par Colin St-Cyr Duhamel). Nous cherchons plusieurs lecteurs qui peuvent nous dire ses pensées (le ton, la voix).

many thanks,
andrew simonet


read and listen: Artists U approach online

A couple of people have posted materials from what we do. It’s all open source.

Here’s a nice interview by Cara Ober from the Bmoreart blog.

This is an audio recording of a talk I gave, “Why Artists Are Poor and Why They Shouldn’t Be,” at Culturebot’s Brooklyn Commune. If you don’t know them, you should.

And here you’ll find extensive notes by Amy Scheidegger on a talk I gave in Philly, “Building a Sustainable Life as an Artist.”